pipes upon the teasing gourd-flute, he soothes
and sometimes lures a listener there,
who from the din and tumult of the booths
enters into the circle of the pipe,
which insists and insists with its tune,
till the reptile assumes a stiffer shape
that the charming flatterer softens soon
with swaying, blindly clinging derring-do
that frightens and lengthens; and after this
a mere glance suffices, and the Hindu
infuses you with foreignness,
in which you die. It’s as if a glowing sky
had overtaken you. A fault runs through
your broken face. Your Nordic memory
fills with spices that are no help to you.
There is no power that can cure you then,
fever fells you, and the sun ferments,
from baleful joy the pillars steepen,
and poison glistens within the serpents.
[Rainer Maria Rilke {1875-1926} 'Snake Charming', from Rilke: New Poems {trans. from the German by Joseph Cadora}]
No comments:
Post a Comment