4.09.2022

we both gained together

Leave the cat outdoors 
    alone in the eyeless night, 
under the sky's pitched height— 
    I would never do that. 

Two eyes cigarette-bright
    faraway in the deep dark,
its little cat-heart afright—
    I could never do that.

Combed whiskers twitching,
    and claws drawn for a fight.
Kittenish trust turned to spite—
    I would never do that.

For I took in the cat's mind,
    and the cat watched tight
my mind sliding into sight,
    and we both gained together.

I turned half-cat alright;
    so too the cat turned man.
Break up a kinship that tight?
    I could never do that.

An ancient feline hatred
for the human race alight
in his eyes: to sense that
    would torment me day and night.



[Seán Pádraig Ó Ríordáin {an Ríordánach} {1916-1977} 'The Cat', from Selected Poems—Rogha Dánta. Translated from the Gaelic {above} by Mary O'Donoghue.]

No comments:

Post a Comment