1.10.2022

they watched for sleep which would find a place for them in dreams

Guilty of repeated forgetfulness
    words retreated over the cold 
    ground to endure the ordeal of silence and punishment for having 
    overflowed their meanings in a language which admits no excesses 
They lived in a white silence
    hunted inaudible sounds
    fished in 
    the eddies of muddy marshes 
their form changed with the light
    The evening which smoothed 
    out angles transformed them into timid objects 
Crammed together against the foot of the wall they watched for sleep 
    which would find a place for them in dreams 
the herbalist's sleep was peopled
with aloes 
hermits made brews of it which they drank with their foreheads 
    pressed to the earth 
 
[Vénus Khoury-Ghata {1937- } [Guilty of repeated forgetfulness], from She Says, trans. from the French by Marilyn Hacker]

No comments:

Post a Comment